life is a fuxking movie,是“life is a movie”的变种,是本意是指人生如戏,而最近有各种恶搞视频,然后这个词就出圈了。加了 fuxking 以后,加强了语气,在这里可以翻译成“该死的,讨厌的,糟糕的……”,通常情况下表达的是一种厌嫌,也可以表示赞叹。
不管是哪种意思都要慎用,因为在有的人听来会很刺耳。
在抖音上也会有人经常刷:“后来只要有人陪,我也不知道我爱谁,life is a fuxking movie,人生如戏”。
来源于小破站一个15秒的视频火了,引发了一系列的表情包和爆笑梗,其中life is a fuxking movie就是其中的一句,、:
完整版:
不是对你没感觉
是你没开保时捷啊
life is a fuxking movie
人生如戏啊 靓仔
唢呐声......
短短15秒的剧情,分别用到了方言、普通话、英语、粤语,名台词借鉴致敬的恰到好处又加以“演员”自身的理解,道具、配乐、动作指导自然生动,无可挑剔。另外不论是蹩脚发音还是火柴烧到嘴的细节,配合结局爬上铺的反转,满满喜剧效果中的现实意义深刻且露骨
评论列表 ( 0 )
nigger
nigga,是英文单词nigger的变体(同音),nigger在英文中是黑鬼的意思,对黑人的冒犯称呼。在美国喊nigger的后果就不用说了,骂黑人nigga是一键非常严重的事情,所以在美国千万不要说这个词。
420 点赞
0 评论
14581 浏览
alphago
alphago,中文名阿尔法围棋,外号阿尔法狗,是一款围棋人工智能程序,是第一个击败人类职业围棋选手、第一个战胜围棋世界冠军的人工智能机器人,由谷歌(Google)旗下DeepMind公司戴密斯·哈萨比斯领衔的团队开发。其主要工作原理是“深度学习”。
419 点赞
0 评论
7149 浏览
my dog stepped on a bee
my dog stepped on a bee,翻译过来的字面意思是:我的狗踩到了蜜蜂,作为网络用语,表示很痛苦的意思。这个梗来自毒普的庭审视频,当时琥珀说出这句话时表情很痛苦(痛苦面具),结果后来被网上疯狂玩梗…
422 点赞
0 评论
12581 浏览
fack
fack,英语翻译过来是讲真话、 假惺惺、 撕破脸的意思,但是在很多地方出现,明显不是这个意思,而是fuck错误版本,意思比较粗俗,可能刚开始是有人英文不好写错了,逐渐的人们习惯了,也就约定俗成了,现在fack真实成为了fuck的防和谐版本了。
4 点赞
0 评论
19525 浏览
Give me five
Give me five是“give me five fingers”的缩略形式,意指双方举手相互击掌,用于打招呼或者相互庆贺。 也称为"high five"。一般为美式用法。也可以表达为give me a high-five是高举双手而击掌,表现出欢畅的气氛。
2 点赞
0 评论
3772 浏览
Bingo
Bingo,英[ˈbɪŋɡəʊ],美[ˈbɪŋɡoʊ] ,谐音于宾果,一般来说意思是:猜对了,回答正确。作名词时意为“宾戈游戏”。作感叹词时意为“好极了,棒极了”。
2 点赞
0 评论
16251 浏览
发表评论 取消回复