英语

猫宁

猫宁,对“Morning”(意为早晨、初期)音译,指早上好。也有“古德猫宁”(‌‌‌‌‌‌‌‌‌Good morning 指早上好)。猫宁也是是一种具有中国特色的语言。

life is a fuxking movie

life is a fuxking movie,是“life is a movie”的变种,是本意是指人生如戏,而最近有各种恶搞视频,然后这个词就出圈了。加了 fuxking 以后,加强了语气,在这里可以翻译成“该死的,讨厌的,糟糕的……”,通常情况下表达的是一种厌嫌,也可以表示赞叹。

fovik

fovik,是“fov”和“ik”的结合,“fov”即forever,“ik”即like,连起来意为“永远喜欢”。常用来作网名、微信号等,表达对某个人的喜爱。

迪克

迪克,由英语单词"dick"音译而来,男性生殖器的意思。该单词首字母大写时也可以用做人名。如迪克牛仔。

散装英语

散装英语,意思是指在以汉语为主的日常交谈和对话中掺入一些英文单词的表达方式。也叫Chinglish,也称为“三明治英语”。

psycho

psycho,用作网络语,表示精神病人,神智不正常的人。

crush

crush,做名词有“短暂的暗恋”、“突如其来的心动”的意思,crush通常指女孩子因一时冲动而产生的比较幼稚的恋情,也可指其恋爱的对象。crush有点类似于中文里的“有好感”、“一见钟情”,也可以算是“暗恋”。

Omega

Omega,是ABO世界世界观下的三中性别之一。在ABO世界观中数量最为稀少,身体柔软,容易怀孕,生育率高,并且从18岁开始每年的非固定时间都‌‌‌‌‌‌‌‌‌会出现“无法自控的发-情期”,发-情期所散发出来的甜美“信息素”可以引诱Alpha们失去理智,同时,自身也会被“Alpha信息素”影响到失去理智。

repost

repost的意思是“转发”, 有的人系统设置是英文的,语言随系统也会变成英文,转发微博以后就会看见“repost”。后来网友们在转发内容时,也会手动标注“repost”表明为转发,不是自己原创的,所以可以理解为非原创标志。

We are 伐木累

We are 伐木累,网络语言,译为we are family,指我‌‌‌‌‌‌‌‌们是一个家庭。源于浙江卫视的综艺节目奔跑吧,兄弟,在2014年11月28日这期,队长邓超为了鼓动大家,说出一句:“We are 伐木累!”