TMD

这家伙很懒,什么也没写!

塔塔开,也叫踏踏开,三个普普通通的汉字,却有着某种神秘力量,每当它出现,总有人头痛欲裂,大喊“师傅,不要再念了,师傅”。

稍微懂一点日语的小伙伴们其实都明白,“塔塔开”是日语“戦う” Tatakau 的中文空耳,释义为战斗。
对于空耳梗,成长于互联网时代的我们早已见怪不怪,但为何唯独“塔塔开”能有紧箍咒般的魔力,这一切还得从万恶之源《碧蓝航线》说起。
“塔塔开”成为梗而存在,最早是来源于《碧蓝航线》里的企业语音,原文是“戦い,いつも戦い”,释义为“战斗,一直战斗下去”
而“塔塔开”能成为二次元圈子中的名梗,除了其日文发音比较魔性以外,更重要的还是碧蓝航线手游动画化后,对于企业号这一人气角色的塑造问题引起。
因为田中基村不厌其烦的让角色在动画中述说“塔塔开,一直摸塔塔开”的台词,使得追着舰b动画看的指挥官们都被这句话念得头都大了,引起了玩家们极度的反感,从而让“塔塔开”成为了企业号的代名词,同时也成为了二次元圈内的名梗。
再结合国内互联网万物皆可缩写的文化,“塔塔开,一直摸塔塔开”也可写成“ttk,1zmttk”这样的神秘字符,再缩略一点,也可直接写成“ttk”。

“塔塔开”普通的三个字,却有着神秘的力量~这个梗是怎么火的呢?
如果说《碧蓝航线》是“塔塔开”的发源,那么《进击的巨人》就是“塔塔开”的发扬。

作为中二之国,在日剧或日漫中看到“塔塔开”这样的台词再正常不过,但《进击的巨人》凭借满分的烂尾,让无数人患上了“塔塔开”PTSD。

当初艾伦对镜中二病发作,连说两遍“塔塔开”,我们以为是沉香救母这般感天动地的故事,结果是儿子杀母这般恶心的社会新闻。

当我们在B站抖音等各大平台的弹幕和评论区看到许多人刷着“塔塔开”,其实都是对曾经吃过屎而感到愤怒。
但是,随着梗传播的范围越来越广,如今,许多小伙伴用着“塔塔开”这一词汇,既不是对企业号的反感,也不是对巨人的愤怒,而是更纯粹的“加油,打气”之意,所以各位网友还是要认真审题,对号入座,切勿串台。

评论列表 ( 0 )

届不到的爱恋

届不到的爱恋,出自日本的恋爱游戏及同名动画《白色相簿2》的一首歌“届かない恋”(传达不到的爱恋),白学家更喜欢翻译成“届不到的爱恋”,因此还有了届的梗。

女孩子的欧派

欧派是胸部的意思,女孩子的欧派就是很多青春期男生的梦想。日语中胸部是おっぱい,罗马音是oppai,谐音欧派。

喧哗上等

喧哗上等,日语,喧哗是打架的意思,上等是高级、优秀、很好的意思。连在一起即为,想要打架,奉陪到底。

giligili爱

giligili爱,日文歌曲,翻译成中文是:频临极限的爱,出自:《禁绝边境线》(いけないボーダーライン),是由西直纪作词,コモリタミノル作曲,Walküre演唱的一首歌曲。该单曲于2015年12月31日发布。是2016年4月春季番TV动画《超时空要塞Δ》的插曲。

hasaki

hasaki,也作“哈撒ki”,日语“刃先(はさき)”的读音,谐音“哈撒给”,中文“看剑”的空耳。

狗修金撒嘛

狗修金撒嘛,是日语“ご主人様”的空耳,意思是主人。也作“狗修金sama”、“狗修金萨玛”。

池面

池面,网络流行语,指帅气,尤其是受女生欢迎的男性,美男子、美少年;现在也可以延伸作为形容词使用,用来形容长相或性格帅气的女孩子以及其他物品。

soga

soga,原来如此,是这样啊。源于日语[そっか]或[そうか]的非标准音译,不是英语,不是英语。

马云我赐你姨妈

马云我赐你姨妈,出自动漫《刀剑神域》第二季的主题曲,是迷わずに今(mayowa zuni ima)的中文空耳。是日语歌词空耳,听起来的发音就是“马云我赐你姨妈”,以至于看到马云都忍不住来一句马云我赐你一麻。

老公酱

老公酱,有点日语的风味,是表达比“老公”的称呼更加亲密的意思,听起来有种撒娇的感觉。但是这个词出圈是因为豆瓣上的一篇文章:《老公酱您吃过吗 》,算是一种大酱,混合各种酱而成,为了善意的慌言诞生的老公酱。

立即
投稿
发表
评论
返回
顶部