士多啤梨苹果橙
士多啤梨苹果橙,在语气明显不善的情况下,是粤语里一段辱骂的前置句,能组成类似顺口溜的连句“士多啤梨苹果橙,叼你老母冚家铲”,意在诅咒对方的全家(尤其指母亲),一般不说出后半句,让对方意会,达到优雅大方的骂人的目的,现一般表达愤怒,没这么多重和恶毒的意向。
3 点赞
0 评论
45699 浏览
士多啤梨苹果橙,在语气明显不善的情况下,是粤语里一段辱骂的前置句,能组成类似顺口溜的连句“士多啤梨苹果橙,叼你老母冚家铲”,意在诅咒对方的全家(尤其指母亲),一般不说出后半句,让对方意会,达到优雅大方的骂人的目的,现一般表达愤怒,没这么多重和恶毒的意向。
bk,天津方言,贬义词,全称是B(读一声),K(读轻声),要用天津方言讲,这样讲比较形象一些,属于骂人的话,相当于家伙、傻蛋儿、傻b的一种对熟人的称呼。用于第二人称和第三人称。
fack,英语翻译过来是讲真话、 假惺惺、 撕破脸的意思,但是在很多地方出现,明显不是这个意思,而是fuck错误版本,意思比较粗俗,可能刚开始是有人英文不好写错了,逐渐的人们习惯了,也就约定俗成了,现在fack真实成为了fuck的防和谐版本了。