日语

蹭得累

蹭得累,日语“ツンデレ”的空耳,傲娇的意思,萌属性的一种,指在不同环境条件下,会从蛮横、任性变成害羞、体贴的特质。

息子

息子,むすこ,在日‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌语中是儿子的意思,特指没有血缘关系的儿子或者侄子。息子=养子(ようし)

正太

正太,Shota,男‌‌‌版萝莉,指‌‌‌‌‌‌‌‌‌大概六到十二岁(没有太明确的定义)的小‌‌‌‌‌‌‌‌‌少年,一‌‌‌‌‌‌‌‌‌般就是没有变声的男孩。

本当上手

本当上手,即日语中的“本当に上手”,意为"真的很好",并不是一句标准正确的日语,而是去掉了各种平假名之后的句子,这句话具有一定的讽刺意味,讽刺的对象就是在滥用日语化中文动漫流行语的爱好者。

桥豆麻袋

桥豆麻袋,日‌‌‌‌‌‌‌语“ちょっと待って”的空耳,意为“请稍等;等一下”,这是一句我们经常在动画里听到的话。

搜得死内

搜得死内,日语中为そうか,意思为"是嘛,是这样啊,原来如此",表示人家观点的认同,音译成中文就是"搜噶"。

多洗爹

多洗爹,即日语[どうして],意思为:怎么了,发生了什么?为何?表示疑问语气。

欧金金

欧金金,在日语中是男性生殖器官的意思,日语为おちんちん,中文谐音是欧金金。

老公酱

老公酱,有点日语的风味,是表达比“老公”的称呼更加亲密的意思,听起来有种撒娇的感觉。但是这个词出圈是因为豆瓣上的一篇文章:《老公酱您吃过吗 》,算是一种大酱,混合各种酱而成,为了善意的慌言诞生的老公酱。

五蚂蚁

五蚂蚁,日语“うまい”的空耳,意为“好吃的;令人喜欢的;巧妙地”。